kapus_natali

kapus_natali

Неділя, 21 квітня 2024 17:29

Дивосвіт Трипілля

 

      1 листопада 2023 р. у Київському професійному коледжі з посиленої військовою та фізичною підготовкою відбувся захід до 130-річчя відкриття Трипільської культури. З основною доповіддю виступав академік, археолог, історик, дослідник, письменник, автор численних науково-історичних книг про Трипілля Юрій Шилов.

      Під час заходу відбулась виставка Голови ГО «ВГО «Поступ жінок-мироносиць» Зої Ружин.

На честь 130-річчя відкриття Вікентієм Хвойкою древньої цивілізації – Трипільської культури на території України відбулися заходи як в Україні, так і за кордоном.

      На одному із таких заходів побувала й Голова Національної Ради Жінок України Людмила Порохняк-Гановська.

      Цьогоріч в столиці Португалії Лісабоні група «Дивосвіт Трипілля» на чолі з Галиною Щербань організувала Defile de moda на честь 130-річчя відкриття Вікентієм Хвойкою древньої цивілізації – Трипільської культури на території України.

     Вечір показ моделей вбрання за мотивами Трипільських символів демонструвала авторка – дизайнерка одягу Галина Щербань. В моделях було використано тканини, створені в гамі кольорів древніх покладів глини на Київщині за ідеєю вченої-мисткині – реконструкторки Людмили Смолякової (Київ).

     Прості, але такі незвичайні форми, реконструйовані прикраси та орнаменти перенесли нас на тисячі років в глибину віків до наших талановитих пращурів, які були фундаментом багатьох більш пізніх цивілізацій.

      Голова НРЖУ Людмила Порохняк-Гановська за поширення інформації в Європі стосовно історичного минулого України шляхом організації заходів в Португалії, в тому числі в створенні моделей одягу та ідею відео «Минуле пливе в прийдешнє» нагородила Галину Щербань Золотим орденом НРЖУ «Поступ миру та любові».

     А зовсім недавно Голова НРЖУ Людмила Порохняк-Гановська виступила на Асамблеї СФУЖО, що проходила 15.10.2023 в Перемишлі, в одязі з Трипільськими мотивами. Авторка туніки з Трипільськими мотивами Людмила Внучкова, членкиня Київської організації Національної спілки художників України. Майстриня в галузі декоративно-прикладного мистецтва (художній текстиль).

         Серед основних подій ХІІ Конгресу СФУЖО, який проходив з 14 по 17 жовтня 2023 року у Перемишлі (Польща) в Українському Народному Домі, відбулася надзвичайно важлива подія – проведено акцію «Тарасова верба» і посаджено гілочку верби – саджанець від верби Тараса Шевченка з Жашківського історичного музею (Черкаська область). По завершенні було взято грудочку польської землі для збереження пам’яті про цю акцію і про цю знакову подію для української і польської сторони. Земля буде передана у Національний музей Тараса Шевченка у Канів.

    Ініціатор акції «Тарасова верба» – Голова ГО «ВГО «Поступ жінок-мироносиць» Зоя Ружин – заслужений працівник культури України, поетеса, активна громадська і культурна діячка в Україні, член Правління МГО «Земляцтво Придніпров’я» та Національної Ради Жінок України та беззмінний виконавчий директор оргкомітету з вшанування пам’яті Т. Г. Шевченка.

     Провела акцію «Тарасова верба» Голова Міжнародної ГО «Поступ жінок-мироносиць у діаспорі» Леся Королик-Бойко разом з заступницею Голови Національної Ради Жінок України Меланією Іщук та працівниками Українського Народного Дому у Перемишлі (Польща) Ярославом Якубовским – координатором проєктів та його помічником Яною Чакірєвою.

     Тарасова верба посаджена на території притулку для вимушено переміщених осіб з України у Польщу під час війни, на вулиці Шиковській, на пагорбі звідки видно річку Сян та замок Казимира Великого.

    Після війни, на території цього притулку планується зробити гуртожиток для українців, які будуть вчитися у Вищих вузах Перемишля.

     Після того, як посадили Тарасову вербу, Леся Королик-Бойко зачитала вірш «Верба славня миру, щастя вітами співає», який написала Зоя Ружин і присвятила цій події.

     Акція «Тарасова верба», яка в рамках святкування 200-річчя від дня народження Т. Шевченка – у 2012–2014 роках проходила по всій Україні та за кордоном, цього року дійшла і до Польщі – у Перемишль.

     Акція має дуже цікаву й неординарну історію. Почалося все з 1850 року, коли під час зупинки потягу, який віз поета у заслання, у місті Гур’єві він знайшов маленьку вербову гілочку, яка нагадала йому рідний край. Коли приїхав на місце призначення – посадив її, дбайливо доглядав і незабаром виросла верба, під тінню якої любив відпочивати Тарас Шевченко.

    У 1963 року, напередодні 150-літнього Шевченкового ювілею, поет Андрій Малишко привіз з Казахстану в Україну гілочки верби, які посадив на садибі Максима Рильського у Києві.

    У переддень 200-річчя від дня народження Великого Кобзаря, БФ «Максима Рильського «ТРОЯНДИ Й ВИНОГРАД» (директор – онук Максима Рильського Максим Рильський) разом з Київським літературно-меморіальним музеєм Максима Рильського (директор В. Колесник) надали пані Зої дозвіл на заготівлю гілочок Шевченкової верби.

Ці пагінці-діти були укорінені в теплиці головою «БФ «Небодарний цілитель» Анатолієм Потопальським.

     Від тоді, як пані Зоя Ружин очолила Всеукраїнську акцію «Тарасова верба» посаджено понад 200 саджанців по регіонах України. Однією з таких – є розкішна верба, посаджена біля Жашківського історичного музею (Черкаська область, директор О. Тютюнник).

    Саме пагінці від цієї верби, в яких пульсує дух нашого Пророка та Генія – Тараса Шевченка були передані голові Міжнародної ГО «Поступ жінок-мироносиць у діаспорі» Лесі Королик-Бойко для посадки за кордоном.

 

Неділя, 21 квітня 2024 17:21

Асамблея «Українка у світі»

У жовтні 2023 року у місті Перемишлі (Польща) відбувся ХІІ КОНГРЕС СВІТОВОЇ ФЕДЕРАЦІЇ УКРАЇНСЬКИХ ЖІНОЧИХ ОРГАНІЗАЦІЙ (СФУЖО) та урочисте відзначення 75-річчя ФЕДЕРАЦІЇ. У рамках XII Конґресу СФУЖО пройшла ДРУГА МІЖНАРОДНА АСАМБЛЕЯ «Українка у світі: об'єднані любов'ю до України – для її перемоги та відновлення».

      Світова Федерація Українських Жіночих Організацій об’єднує українські жіночі організації із 33 країн світу. На ювілейний конгрес приїхали українки з 32 країн. СФУЖО є однією з небагатьох організацій, що має представництво в ООН та достойно представляє там українські інтереси, а особливо тепер, просуваючи там низку питань на підтримку України. Місію СФУЖО можна визначити як – єдність всіх національних сил, відстоювання інтересів України, репрезентація жіноцтва у світі та координація їхньої діяльності. Об’єднувати, захищати й просувати. Жіночі організації в діаспорі переживають новий розквіт активності та інноваційності. Їхні зусилля спрямовані на прискорення перемоги України та звільнення українських територій, збереження життів військових та цивільних громадян, покращення умов життя жінок та на побудову рівного та інклюзивного суспільства. Ця нова хвиля повоєнного жіночого активізму є надійним джерелом натхнення для всіх жіночих організацій, хто прагне зберегти українську ідентичність, культуру, освіту та назавжди закінчити з російською агресією та її загрозою світу. Українські жінки виявилися справжніми лідерами й героями, які не лише підтримують свою країну, але й сприяють створенню нового життя та надії під час найбільших випробувань.

    Робота XII Конґресу СФУЖО та Асамблеї «Українка у світі», розпочалася із Божого благословення в Архикатедральному соборі Святого Івана Хрестителя (Перемишль). Делегацію України очолювала Голова Національної Ради Жінок України Людмила Порохняк-Гановська. На урочистому засіданні вперше пролунав гімн СФУЖО, створений на вірші Зої Ружин, музика Світлани Садовенко у виконанні Лесі Королик.

     У рамках ХII Конґресу СФУЖО з нагоди 75-ліття організації відбувся І Круглий стіл «Співпраця з партнерами як запорука спільного успіху».

Неділя, 21 квітня 2024 17:02

Історія на різні голоси

З 29 вересня по 1 жовтня 2023 р. Голова НРЖУ Людмила Порохняк-Гановська та заступниця Голови НРЖУ Меланія Іщук стали учасницями V Конгресу громадських архівів під назвою "Історія на різні голоси", що проходив у м. Люблін (Польща).

Нинішній Конгрес присвячений усній історії - фіксації індивідуальних людських доль, на тлі історичних подій.

У формат проведення Конгресу входили: екскурсії містом, пленарні засідання, панельні дискусії, майстер-класи тощо.

У перший день Конгресу учасники мали можливість ознайомитись з містом Любліном, зокрема, з Осередком "Брама Ґродзька - театр NN", частинами якого є Будинок слів, Люблінський підземний шлях. Осередок ,"Брама Ґродська - театр NN", що діє в Любліні, є муніципальним закладом культури задля охорони культурної спадщини та просвіти. Одним із найважливіших документальних проектів є Програма усної історії. За 25 років існування програми було записано понад 6000 годин спогадів, якими поділилися майже 2800 людей.

Під час офіційного відкриття Конгресу Голова НРЖУ Людмила-Порохняк Гановська та заступниця Голови НРЖУ Меланія Іщук вручили керівниці Центру громадських архівів Польщі Катажині Зєнталь коровай.

Увага учасників Конгресу була зосереджена й на Українському громадському архіві.

 

Неділя, 21 квітня 2024 16:57

Бібліотека. Наука. Комунікація

Голова Національної Ради Жінок України Людмила Порохняк-Гановська відвідала Національну бібліотеку України імені В.І. Вернадського. У своєму виступі на Міжнародній конференції «Бібліотека. Наука. Комунікація. Актуальні питання збереження та інноваційного розвитку наукових бібліотек», що наразі проходить у бібліотеці, торкнулася питання громадської архівістики усної історії.

Після свого виступу Людмила Андріївна нагородила медаллю «За відданість і любов до України» Генеральну  директорку НБУВ, докторку історичних наук, професорку, заслужену дічку науки і техніки України Любов Дубровіну.

Пригадується День прийняття Конституції України.

Міжнародна організація «Жіноча Громада» спільно з іншими громадськими жіночими організаціями України впродовж кількох місяців проводили навчання жінок-активісток стосовно прав людини, готували тексти статей майбутньої Конституції, на ці семінари, які проводила кандидат юридичних наук Тамара Михайлівна Мельник, одна з перших ґендеристок України, приходили депутатки і депутати різних рівнів.

Саме цього дня МО «Жіноча Громада» в актовій залі інституту журналістики та міжнародних відносин проводила конференцію «Рік після прийняття Пекінської декларації та Платформи дій», на якій делегатки четвертої Всесвітньої конференції зі становища жінок та жінки-лідерки обговорювали початок спільної діяльності з виконання найбільш всебічних і трансформаційних глобальних програм для досягнення ґендерної рівності та розширення можливостей жінок та дівчат, що була прийнята 189 країнами світу.

Ми очікували прибуття на нашу конференцію делегаток - Депутаток Верховної Ради України, але процес обговорення та прийняття Конституції України затягувався: тому вони час від часу телефонували в Президію Конференції і ми озвучували їхні повідомлення. День був надзвичайно позитивний, ми згадуємо його досі. Ми вірили, що правильна Конституція сприятиме правильному курсу на розвиток країни. 

25 років ми йшли різними шляхами, то наближаючись, то віддаляючись від країни нашої мрії. Але велика мрія не згасає. І сьогодні, в складній політичній, економічній ситуації Україна прямує шляхом, відображеним в Конституції. Жіноцтво країни, представлене численними жіночими громадськими організаціями, жінками-лідерками та великою армією жінок-трудівниць докладали та докладають зусиль для розбудови величної України, в якій комфортно будуть жити прийдешні покоління українців. Ми втримали країну, сприяли і сприяємо її розбудові та оновленню!

ВІТАЮ ВАС З 25-РІЧНИЦЕЮ КОНСТИТУЦІЇ ДЕРЖАВИ УКРАЇНИ

 

Людмила Порохняк-Гановська,

Голова Національної Ради Жінок України

Віце-президентка Європейського Центру Міжнародної Ради Жінок

 

 20 червня в Україні 27 рік поспіль відзначають День медичного працівника.

День медика обʼєднує всіх працівників медичної сфери – медсестер, акушер/ів/ok, санiтар/iв/ok, лаборант/iв/ok, фельдшер/iв/ok, лікарів. Крім нашої країни в той самий день своє професійне свято відзначають медики Казахстану, Молдови, Вірменії та інших пострадянських країн. Першої неділі жовтня відзначають Міжнародний день  медика.

Медики завжди були найбільш затребуваними фахівцями в суспільстві, адже, незважаючи на всі складності життя країн, вони завжди на своєму посту – служіння заради здоровʼя та життя. І останнім часом вони першими прийняли на себе виклики пандемії COVID-19, ризикуючи життям і здоровʼям особистим та своєї родини – рятували здоровʼя та життя українців.

Велика подяка, низький уклін всім дотичним до цієї благородної професії.

 Переважна більшість медиків – це жінки.

 Нещодавно відбувся  КРУГЛИЙ СТІЛ: «АКТУАЛЬНІ ПИТАННЯ ГЕНДЕРНОГО ПІДХОДУ У СФЕРІ ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я», проведений МІНІСТЕРСТВОМ ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я УКРАЇНИ ТА УРЯДОВОЮ УПОВНОВАЖЕНОЮ З ПИТАНЬ ГЕНДЕРНОЇ ПОЛІТИКИ за підтримки Національної Ради Жінок України

На Круглому столі були присутні представники депутатського корпусу, Уповноваженої з прав людини, Урядової уповноваженої з питань ґендерної політики та Урядової уповноваженої з прав осіб з інвалідністю, представники обласних Державних адміністрацій та Державних департаментів охорони здоровʼя та соціального захисту, закладів післядипломної медичної освіти, Міністерства соціальної політики, міжнародні партнери,  активні представники громадянського суспільства.

Були напрацьовані рекомендації, які можуть служити дорожньою картою у впровадженні ґендерної рівності в охорону здоровʼя громадян України.

МФО «Рівні можливості» Верховної Ради України вбачає у розглянутих рекомендаціях шляхи покращення ситуації у сфері охорони здоровʼя як для медичних працівників, так і для пацієнтів.

РЕКОМЕНДАЦІЇ

Для Міністерства охорони здоровʼя

Міністерство охорони здоровʼя має бути відкритим для суспільства.

Гарантування дотримання Статті 49 Конституції України про право на охорону здоровʼя та медичну допомогу кожному громадянину, незалежно від віку, статі, кольору шкіри та віросповідання, а також від того, чи він мешкає у великому місті чи віддаленому селі. Трансформація охорони здоровʼя має враховувати цю конституційну гарантію. Гарантування ґендерних відмінностей при цьому є надважливим.

Забезпечити доступність до медичних послуг осіб з інвалідністю, мешканців малих сіл (особливо жінок старшого віку), доступ жінок та чоловіків до послуг репродуктивного здоровʼя через оптимізацію організації та діяльності сімейних амбулаторій.

Забезпечити безбарʼєрний простір для жінок/чоловіків з інвалідністю через подолання архітектурних барʼєрів доступу до медичних закладів та санітарного обладнання, впровадити спеціалізовані доступи до комунікацій та обладнання гінекологічних кабінетів.

Усунути дискримінацію в оплаті праці медичного персоналу – істотного розриву в середній оплаті чоловічої та жіночої праці.

Необхідно переглянути статус професії медичної сестри, переважну більшість котрої становлять жінки; низька оплата їх праці та відсутність перспектив зростання в професії сприяють відтоку фахівців з України. Створити медсестринський відділ в МОЗ та організувати ліцензування професійної діяльності медсестер.

Забезпечити доступ жінок, які живуть з ВІЛ, до медико-соціальних послуг, в тому числі з питань сексуального та репродуктивного здоровʼя, протидії до стигматичного ставлення до них у суспільстві. Привести документи МОЗ у відповідність до міжнародних стандартів з вилученням протипоказань ВІЛ-позитивним жінкам до лікування жіночої безплідності методом допоміжних репродуктивних технологій. Забезпечити молочними сумішами дітей, які народжені ВІЛ-позитивними жінками, за рахунок місцевих бюджетів.

Ініціювати інформаційно-просвітницьку кампанію серед медиків щодо особливостей ведення вагітності та пологів жінок з наркотичною залежністю та серед чоловіків інформаційну кампанію щодо здорового способу життя та поширення культури медичного догляду.

Звернути увагу на відсутність якісних автомобілів швидкої допомоги з необхідним обладнанням для гірських районів та сільських територій.

Збільшити ґендерну чутливість медичної статистики, що зробить можливим проведення ґендерного аналізу.

Провести спільно з офісом урядової уповноваженої повномасштабний ґендерний аудит та навчання медичного персоналу від управлінців до медиків на місцях. Інвентаризацію ґендерних проблем у медичній сфері визначити основою для формування заходів та їх реалізації.

Наказ №278 – як нормативне підґрунтя роботи медиків, порядок надання допомоги та повідомлень про домашнє насильство привести до узгодження зі змінами структури Міністерства охорони здоровʼя.

 

Для офісу Урядової уповноваженої з питань ґендерної політики

Розпочати формування переліку проблем та питань, які ляжуть в дорожну карту подальшого розвитку та стануть основною частиною Національної стратегії забезпечення ґендерної рівності в охороні здоровʼя. Це збільшить ефективність управління, досягнення тих цілей, які ставить перед собою МОЗ та його структури.

Розробити наскрізну стратегію, що включатиме ґендерну тематику в охороні здоровʼя.

Спільно з МОЗ України розробити специфічні методичні рекомендації з ґендерних питань для працівників сфери охорони здоровʼя.

Надати експертну допомогу МОЗ України та департаментам з охорони здоровʼя ОДА в проведенні повномасштабного ґендерного аудиту та навчання медичного персоналу від управлінців до медиків на місцях. Інвентаризацію ґендерних проблем у медичній сфері визначити основою для формування заходів та їх реалізації.

Для органів місцевого самоврядування та департаментів з охорони здоровʼя ОДА

Спільно з експертами з питань ґендерної політики та МОЗ України провести повномасштабний ґендерний аудит та навчання медичного персоналу від управлінців до медиків на місцях. Інвентаризацію ґендерних проблем у медичній сфері визначити основою для формування заходів та їх реалізації.

В умовах пандемії забезпечити транспортний доступ для медиків та можливість перебування дітей медиків в дитячому садку впродовж їхнього робочого часу.

Усунути заборону на партнерські пологи. Забезпечити безбарʼєрний простір для жінок з інвалідністю та спеціальне обладнання гінекологічних кабінетів.

Ініціювати інформаційно-просвітницьку кампанію серед медиків щодо особливостей ведення вагітності та пологів жінок з наркотичною залежністю.

Створити групи медико-соціальних працівників для роботи в малих селах та з особами старшого віку.

Забезпечити молочними сумішами дітей, які народжені ВІЛ-позитивними жінками, за рахунок місцевих бюджетів.

 

Для медичних навчальних закладів

Розробити тренінги з вироблення навичок надання домедичної допомоги.

Створити програми підвищення рівня освіти медичних сестер до аспірантури та докторантури.

Розробити програму підготовки медико-соціальних працівників.

Для міжнародних донорських громадських організацій

Надати технічну підтримку експертам з питань ґендерної політики та МОЗ України в проведенні повномасштабного ґендерного аудиту та навчання медичного персоналу від управлінців до медиків на місцях. Інвентаризацію ґендерних проблем у медичній сфері визначити основою для формування заходів та їх реалізації.

Розглянути можливості надання допомоги в створенні Національної стратегії та плану дій з покращення репродуктивного здоровʼя та підготовки матеріалів для впровадження здорового способу життя (особливо для чоловіків) та створення посібника з методики впровадження інформації з сексуального та репродуктивного здоровʼя для різних вікових та соціальних груп населення.

Надати технічну та інформаційну підтримку підготовці медико-соціальних працівників.

Для громадських організацій України

Експертам з питань ґендерної політики спільно з МОЗ України провести повномасштабний ґендерний аудит та навчання медичного персоналу від управлінців до медиків на місцях. Інвентаризацію ґендерних проблем у медичній сфері визначити основою для формування заходів та їх реалізації.

Долучитись до створення Національної стратегії та плану дій з покращення репродуктивного здоровʼя, підготовки матеріалів для впровадження здорового способу життя (особливо для чоловіків) та створення посібника з методики впровадження інформації з сексуального та репродуктивного здоровʼя для різних вікових та соціальних груп населення.

 

У Києві, в затишній, теплій атмосфері представники журі Міжнародного проєкту-конкурсу «Тарас Шевченко єднає народи» вітали і нагороджували переможців цього особливого творчого змагання.

Усі, хто прийшов на цей святковий захід до культурного центру «Сяйво» уособлювали немов велику родину – «з глибоким корінням, високим гіллям». Це ж наша Україна! І нас об’єднує геніальний Тарас Григорович Шевченко.

Упродовж року тривав цей знаний конкурс, який було засновано народною артисткою України, актрисою Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка Галиною Гілярівною Яблонською. Знавці шевченкового слова змагалися в різних номінаціях – вагомих і серйозних.

І ось – підсумки… Вітали переможців пані Галина Яблонська, народний артист України Анатолій Паламаренко, заслужений діяч мистецтв України Василь Неволов, педагог, письменниця Ольга Ходацька. Красиві грамоти, медалі… І слова щирої подяки за те, що слово великого українського Пророка лунає по всіх усюдах, з якоюсь неймовірною силою знову і знову притягуючи увагу мільйонів.

«Наші діти так трепетно і душевно сприймають Тараса Шевченка, що, слухаючи їх, набігають сльози. Дивовижно, що маленькі українці та україночки так переймаються високими ідеями Кобзаря», – сказала у своєму виступі мама одного із нагороджених.

Серед тих, хто одержав найвищі оцінки журі були не тільки школярі, але й науковці, поети, громадські діячі, які проявили неабиякий дослідницький хист у пошуку нових і маловідомих сторінок про життя і творчість Тараса Шевченка. Серед них – і голова правління Товариства “Знання” України, професор Василь Кушерець (на світлині праворуч).

Приємно, що було поціновано і творчу діяльність видатного науковця, вченого, професора і громадського діяча, дослідника української мови і літератури Івана Пилиповича Ющука (на жаль, цьогоріч він відійшов за вічну межу). Нагороду одержав внук Івана Пилиповича Михайло Кублій (на фото – перший праворуч).

Що прикметно, у цьому конкурсі, як сказав пан Василь Неволов, є одна особлива номінація «Поза часом» (подібної не знайдете в жодному творчому змаганні). «Це те, що не втрачає своєї значимості і не втратить ніколи!». Нагороди одержали жінки, чиї чоловіки (герої!) загинули під час російсько-української війни.

Як шкода, що долі цих жіночок огорнуто чорним крилом трагедії, неймовірного болю. Дивуємося, де ж вони ще винайшли у собі сили публічно читати фрагменти творів Кобзаря?! «Борітеся – поборете!» Це ж так заповідав усім нам Тарас Григорович. Пані Оксана Макідон, дружина загиблого Віктора Макідона, згадала хвилюючі моменти відеозапису роликів у соцмережі з поезії Шевченка: «Для нас це було боляче… Ніби по живому… І сльози котилися. Але ж ці читання віршів Кобзаря водночас додали нам стільки сил… Тому ми дуже вдячні… Шевченкові, за його геніальну поезію, яка стала нам своєрідною підпорою в житті».

Життєдайне шевченкове слово. Хіба не так? Сьомий рік народ воює, б’ється з лютою ордою. І він – нездоланний, бо є у нас такі герої-захисники. Тисячі й тисячі героїв. Нехай би на передовій, де в обороні стоять наші воїни, постійно лунало Слово Кобзаря. Пані Галина Яблонська висловила пропозицію: створити відеоролик – українці читають твори Шевченка. І цей запис показувати на фронті – демонструвати його в кожному взводі, кожному батальйоні. Ці безсмертні поетичні рядки – наша Правда, і Сила, і Воля!

Приємно, що до животворного шевченкового слова горнуться все нові шанувальники. Того вечора поезія Шевченка звучала й англійською – школяр Тимур Довбиш (на фото – в центрі), одержавши нагороду, хвилююче прочитав знаменитий «Заповіт».

Тепло аплодували присутні й студентові Інституту журналістики Данилові Гайдамасі (на фото), який схвилював усіх віршем Миколи Вінграновського про Тараса Шевченка. Це був твір високого звучання у виконанні талановитого юнака, в минулому жителя Криму, який зумів за короткий період досконало опанувати українську мову.

Данило каже, що глибоко вивчає творчість Кобзаря, він завжди по життю йде з Шевченком. Пишаємося такими славними українцями. Справедливо, що Данило також здобув престижну відзнаку Міжнародного проєкту-конкурсу «Тарас Шевченко єднає народи».

В кожній номінації були особливі роботи, які викликають щире захоплення, а то й подив: українці – суперкмітливі й винахідливі люди. Хто б міг подумати, що команда ентузіастів, серед яких є і айтішники, створять «Магічний Кобзар» – специфічну новаційну книгу з різним електронним «начинням», що базується на творах Тараса Шевченка?! Ось вам і технологічний прорив у вивченні творчості Кобзаря у школах.

Нагороди одержує команда “Магічного Кобзаря”.

Як бачимо, сьогодення електроніки і комп’ютеризації також накладає свій відбиток на сприйнятті поезії Шевченка. Але ж не забуваймо, що і деякі давнішні ремесла нині в моді. Наприклад, відомий майстер-вишивальник з Ірпеня Іван Рябчук вишив десятки полотен з віршованими рядками Кобзаря. Чимало цих робіт якраз і було продемонстровано під час нагородження переможців конкурсу, серед яких, до речі, був і Іван Іванович Рябчук (на фото).

Журі висловило щиру подяку меценатам, благодійникам, які підтримали Міжнародний проєкт-конкурс «Тарас Шевченко єднає народи».

Серед відзначених меценатів – Ігор Найда (перший праворуч).

Того вечора Шевченко, схоже, не хотів відпускати по домівках багатьох присутніх. Й лунало Слово великого Пророка. Як завше, звучав розкішний голос Анатолія Нестеровича Паламаренка. Зворушливо й емоційно прочитав поезію Шевченка Михайло Андрійович Орлюк.

Україна бореться… за своє щасливе майбуття. Україна – з Шевченком!

Світлана КОВАЛЬОВА, Леонід ФРОСЕВИЧ

Джерело: https://ukrreporter.com.ua/culture/u-stolytsi-nagorodyly-znavtsiv-i-doslidnykiv-shevchenkovogo-slova-foto-video.html?fbclid=IwAR3_FobF_5S_lp89efsGfoUiAURoKh_XXsXKkPrNHEU4WT78H2nMMqMNncU

 

14.06.2021 року відбулася підсумкова конференція VI Міжнародного проєкту-конкурсу «Тарас Шевченко єднає народи». Голова конкурсу та оргкомітет щиро дякуємо всім, хто долучився до нас в цьому році. У зв’язку з карантином відбулося оцінювання робіт за два конкурсні роки 2020–2021.

Щиро дякуємо нашому журі за професійну оцінку робіт учасників, дякуємо нашим меценатам за моральну та матеріальну підтримку, ну, і звісно ВАМ наші дорогі учасники!

Цьогоріч було 729 учасників з 14-ти країн світу. Шевченкове слово звучало 23-ма мовами світу! Ви, дорогі наші учасники, вразили своєю різноманітністю подачі робіт, якістю, креативом та любов’ю до слова. Як завжди захоплює та вражає вік наших учасників від 3 років і старші.... Але незалежно від віку, статі, мови, країни проживання, віросповідання Шевченко таки в кожного свій, але в той же час НАШ.

 

ПРОТОКОЛ

підсумкового засідання журі конкурсу VІ заключного етапу

Міжнародного проекту-конкурсу «Тарас Шевченко єднає народи« в номінації: «Мій Шевченко: музично-театральний»

Члени журі:

Галина Яблонська – голова журі, народна артистка України, посол Миру, автор та Голова оргкомітету Міжнародного проекту-конкурсу «Тарас Шевченко єднає народи».

2. Лейла Джабієва – Викладач театрального відділення Кагарлицької дитячої школи мистецтв, керівник драматичного колективу «СТОРОННІМ В», володар Гран-прі конкурсу 2017 в номінації «Наживо». Член журі в номінації «Наживо»-2018 локація №2.

3. Лідія Федотова – актриса Бориспільського театру «Березіль», Героїчного театру «Пам’ять», лауреат конкурсів артистів естради.

4. Олена Гаджилова – режисер-постановник Запорізького театру поетичної пісні, керівник дитячо-юнацької театральної студії «Первоцвіт», Учитель-методист, Відмінник народної освіти України, співорганізатор Всеукраїнських творчих фестивалів «Сонячний зайчик» (м. Запоріжжя) та «Зірки виходять на сцену» (м. Скадовськ), режисер - постановник святкових масових заходів (м. Київ). Член Національної спілки театральних діячів України.

5. Михайло Орлюк народний декламатор, актор Героїчного театру «Пам’ять», член Громадської наглядової Ради при Київській ОДА, педагог.

Результати:

Вікова категорія до 7 р.:

Вероніка Чумаченко «Зозуля», 4 р. Україна, с. Лука – диплом «Мистецька надія».

8–10 років:

Лучко Нестор та Русин Діана «Не журюся, а не спиться... ».

Актори Дитячого та Підліткового театру «РЯНА» Україна, м. Львів. 8 років – диплом ІІ ступеня.

Катерина Зінченко «Зоре моя вечірняя» Україна, с. Лука, 8 р. – диплом «Мистецька надія».

11–13 років:

Катерина Сергієнко Літературно музична композиція «Тополя», Україна, м. Біла Церква, 12 р – диплом І ступеня.

Дзьолось Дарія та Пєчкурова Анна «Летить галка через балку», укр. нар. пісня, аранжування Г. Шатківської, Інструментальний дует бандуристок, м. Рівне, 12 р. – диплом ІІ ступеня.

ТЗОШ No16 ім. В. Левицького «Тополя» 7 клас. Україна, м. Тернопіль – диплом ІІІ ступеня.

Гімназія інтернат №13, 5 клас «Шевченківські дні», Україна, м. Київ – диплом ІІІ ступеня.

14–17 р.:

Єлизавета Косогова, театр. гурток «ТАНДЕМ» СМ ЦДЮТ м. Сєвєродонецьк, 14 р. – диплом І ступеня.

Оркестр народних інструментів Шевченківської спеціалізованої загальноосвітньої школи-інтернату, 16 р. – диплом І ступеня.

Народний художній колектив дитячого театру «Арт-Ідея» Херсонської гімназії №3 «У всякого своя доля» (керівник театру Антоніна Грендаш). Україна, м. Херсон, 14 р. – диплом І ступеня.

«Усмішка» – зразковий художній колектив «Дитячо-юнацький вокальний ансамбль «У перетику ходила». Україна, м. Сєвєродонецьк. Сєвєродонецького міського Центру дитячої та юнацької творчості. 16 р. – диплом ІІ ступеня.

Гімназія інтернат №13, 9 клас «І мертвим, і живим... », Україна, м. Київ, 15 р. – диплом ІІ ступеня.

Олександра Якуб’як «Утоплена» Україна, м. Івано-Франківськ. 16 р. – диплом ІІ ступеня.

Студія художнього слова «Маска», Родинний дует Тетяна та Андрій Шерстюк Літературно-музична композиція «І мертвим, і живим..» Україна м. Балаклія, Харківська обл, КЗ «Балаклійський Будинок культури» (керівник – Ганна Горбель) - диплом ІІІ ступеня.

Анна Сирчина «Думи мої» , Україна, с. Лука-Гореничі, 16 р. – диплом ІІІ ступеня.

18-20 років:

Карина Братасюк монолог «Марина» Україна, м. Біла Церква. 18 років – диплом І ступеня.

Тетяна Лозинська «По діброві вітер виє» Україна, м. Львів, 20 р. – диплом ІІ ступеня.

Вікторія Римар «Русалка» Чернігівська обл., 18 р. – диплом ІІІ ступеня.

20+аматори:

Артем Тригуб – мелодія на вірш «Не тополю високую» Україна м. Гола Пристань Херсонської області, 20 р. – Гран-прі.

Зразковий художній колектив ансамбль бандуристів «Срібні струни» – Дивлюся, аж світає...», Україна, Шевченківська спеціалізована загальноосвітня школа-інтернат з поглибленим вивченням предметів гуманітарно-естетичного профілю Черкаської обласної ради – Гран-прі.

Роксолана Вакалюк «Відьма». Педагог, директор позашкільного закладу, членкиня Національної спілки журналістів України (селище Заболотів, Коломийський район, Івано-Франківська область). 30 р. – диплом І ступеня.

Україномовний розмовний клуб та Сєвєродонецька організація ВГО «Просвіта», м. Сєвєродонецьк, Луганщина.

Перфоменс «Думи» за творами Шевченка – диплом І ступеня.

Катерина Жданова та Зразковий Оркестр народних інструментів СМ ЦДЮТ, кер. Людмила Асколкова м. Сєвєродонецьк. 31 р. – диплом І ступеня.

Галина Коротенко «Уривок з поеми «Відьма» Народний аматорський театр «Тандем». Україна, м. Кам’янець-Подільський, 42 р. – диплом ІІ ступеня.

Народний аматорський театральний колектив «Smagron» Літературно-музична композиція «Шевченко і сучасність». Україна, Самгородоцький будинок культури, Самгородоцької ОТГ, Хмільницького району – диплом ІІ ступеня.

Анна Лебінідзе. Народний театр «Добрий настрій». Монолог «Безталанна» (художній керівник народного театрального колективу «Добрий настрій» – Тетяна Бакри-Ніхельман), Україна, Славутич. 36 р. – диплом ІІ ступеня.

СФУЖО оголошує переможців на здобуття Стипендії імені Анни Кісіль

 

Стипендійний комітет Світової Федерації Українських Жіночих Організацій (СФУЖО) завершив розгляд заяв, мотиваційних листів і рекомендацій  та прийняв рішення надати Стипендію імені Анни Кісіль на вивчення української мови наступним 10 молодим українкам з діаспори, які прагнуть вдосконалити знання з української мови та зберігати і розвивати українську ідентичність:

 

1. Таліті Сенюк                           Бразилія

2. Уляні Марії Борсук Чарні       Бразилія   
3. Софії Поліщук                        США

4. Каріні Маловшек                    Словенія

5. Тетяні Ковалів                        Росія

6. Наталі Королюк                      Аргентина

7. Катерині Голенко                   Казахстан 

8. Альвіні Вакарюк                     Молдова 

9. Лоредані Штербец                 Молдова

10. Любові Рудак                        Молдова

 

Додаткову, 11-ту cтипендію комітет винятково надав кандидатці з Казахстану Тетяні Головчук як високо мотивованій, активній українці та багатодітній матері.

 

Українську мову стипендіантки будуть вивчати на ХV Міжнародній школі україністики «Крок до України» в режимі онлайн (19 липня – 1 серпня 2021 р.) Міжнародного інституту освіти, культури та зв’язків з діаспорою Національного університету «Львівська політехніка», який є партнером СФУЖО в цьому проєкті.

 

Стипендія імені Анни Кісіль заснована СФУЖО в пам’ять про Анну Кісіль, голову СФУЖО 2019–2021 рр., яка активно підтримувала вивчення української мови українцями діаспори.

 

Головні спонсори Стипендії імені Анни Кісіль:

 Ростислав Кісіль, Ірина Кісіль, Корпорація “MEEST”

 

а також: Українське Національне Об'єднання Канади та Організація Українок Канади імені Ольги Басараб

 

Пресслужба СФУЖО

Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

145 Evans Avenue, Suite 203, Toronto,

Ontario M8Z 5X8 Canada
 

Світова Федерація Українських Жіночих Організацій є міжнародною координаційною надбудовою українських жіночих організацій у світі, яка була заснована в 1948 р. СФУЖО має акредитацію в Департаменті глобальних комунікацій і  консультативний статус в Економічній і соціальній раді ООН та членство при ЮНІСЕФ.Мережа СФУЖО діє у 28 країнах світу.

Сторінка 8 із 40

Останні матеріали

трав. 12, 2024 25

Втілюємо наш Проєкт

#АктивізаціяГромад #МузейЮріяДахна #IsarEdnannia Ми продовжуємо втілювати наш Проєкт. У…
трав. 12, 2024 19

Вітаємо наших Берегинь!

Щороку у другу неділю травня відзначають День матері. Нині воно припадає на 12 травня. В…
трав. 06, 2024 269

«Дивосвіт України» в Седнівському храмі

Майстер-клас «Дивосвіт України» в Седнівському храмі Георгія Переможця Чернігівської…
трав. 06, 2024 268

Творча зустріч з мисткинею

Зустріч Зої Ружин, поетеси, громадської діячки, авторки десятка поетичних збірок, текстів…

Вісник Національної ради жінок України